Julieta rota o quizás Julieta herida, tras la
traducción de Bad Romeo como Maldito Romeo, el título en
castellano del siguiente libro de la saga Starcrossed
de Leisa Rayven puede variar
notablemente del original. Pero para averiguarlo habrá que esperar, todavía sin
fecha concreta, a que alguna editorial lo publique aquí. Sin embargo, los
impacientes siempre pueden recurrir a Amazon para continuar la historia
de Ethan Holt y Cassie Taylor en su
idioma original, el inglés, por un precio casi simbólico.
Muchos
lectores ya hemos caído en la tentación, puesto que Maldito Romeo terminó como terminó… ¡Un momento!, ¿todavía no lo
has leído? Detente ahora mismo y pincha en el siguiente enlace para saber qué te estás perdiendo.
Broken Juliet, imagen de cubierta en la edición original |
Si has
llegado hasta aquí, se supone que ya has terminado de leer Maldito Romeo y los siguientes detalles no serán nada nuevo para
ti. Si no es el caso, advertirte de que las líneas que vienen a continuación
contienen spoilers del primer volumen de Leisa Rayven.
Ese
libro lo terminábamos así:
“Ayer me preguntaba qué revelación me haría
vivir mi propio proceso de cambio. Supongo que la clave era que Ethan desnudara
su alma en un correo.
Uno de los dichos favoritos de Tristan es:
«El cambio empieza en uno mismo». Me figuro que eso es lo que ha hecho Holt. Se
ha hecho fuerte por los dos.
Me tiemblan las manos al mandarle un mensaje.
<Necesito verte>.
Prácticamente no he terminado de enviarlo
cuando llaman a la puerta.”
Sí,
perplejos al pasar página y comprobar que detrás venían los Agradecimientos y
no había ni rastro de cómo iba a progresar la historia. ¿Abriría o no la puerta
Cassie? ¿Lo perdonaría al instante y se echaría en sus brazos o le diría a
Ethan que está demasiado destrozada para poder intentar nada con él, salvo
quizás una amistad distante?
La
sensación fue agridulce, por una parte es un final que deja al lector con ganas
de más pero satisfecho porque el valor de la historia está en cómo se
desarrolla más que en resolver incógnitas. De hecho, la más importante ya se
descubre a lo largo del libro: Ethan la abandonó por miedo, porque no se
consideraba lo suficientemente bueno y temía tanto sufrir como hacerle daño a
ella.
Por
otra parte, ese final tuvo algo de Contra el viento del norte de Daniel
Glattauer. Los lectores habían pasado tantas líneas junto a los
protagonistas, conociéndolos, intentando averiguar sus motivaciones,
comprendiendo el motor de ese tira y afloja que era impensable resistirse a una
continuación de la historia de Cassie y Ethan. La curiosidad del lector es
fuerte y su voluntad tiende a flaquear frente a ciertas tentaciones.
Con lo
cual, rendidos a satisfacer esa ansia de “saber”, Broken Juliet empieza así:
“I tense because of his proximity.
This man represents so many things to me. He
was my first true friend. My first love. First lover. The master of more
pleasure than I knew existed, and the architect of more heartache than I
thought I could endure.
It seems almost impossible to translate all of
those men into the one he wants to be. The one who just wants to be a single
thing to me.
Mine.”
***
“Me tenso debido a su proximidad.
Este hombre representa demasiadas
cosas para mí. Fue mi primer amigo de verdad. Mi primer amor. Mi primer amante.
El maestro de más placer del que creí que existiera, y el artífice de más pena
de la que pensé que pudiera soportar.
Parece casi imposible convertir a
todos esos hombres en el hombre que él quiere ser, aquel que solamente desea
ser una única cosa para mí.
Mío.”
Si esto
lo piensa Cassandra Taylor con la puerta abierta o cerrada es secreto de
lectura, pero sí se puede decir que la características principales de Bad Romeo se mantienen. Es decir, los
personajes son todos viejos conocidos de la novela anterior (Elissa, Connor, Ruby, Erica y Tristan), los hechos vuelven a situarse en las mismas
localizaciones (The Grove, que no
The Globe, el teatro Graumann de Nueva
York, los apartamentos de los protagonistas, etc.), la voz narrativa
continúa siendo la de Cassie y los saltos entre pasado y presente siguen ofreciendo
al lector esos fragmentos que necesita para construir la historia y la
personalidad de los personajes.
En Goodreads, los lectores continúan manteniendo su idea de Sean O'Pry como Ethan Holt y los fan arts proliferan |
Sin
embargo, sí hay un cambio importante no tanto en el estilo sino en el
contenido, de hecho podría verse como un paso hacia la madurez de los protagonistas. En Madilto Romeo la narración del pasado terminaba cuando por fin
Cassei conseguía vencer las reticencias de Ethan a la hora de consumar
definitivamente su relación, yendo más allá de besos y caricias en el más
extenso significado de ambos conceptos. Ese avance físico en el pasado está muy
presente en Broken Juliet, porque
además se convierte en una vía de expresión, negociación e incluso venganza.
“ʻFuck. Please, Cassie.ʼ My ego explodes. This
is the man who said we couldn’t be friends. Who swore we shouldn’t be lovers.
Who broke my heart by listening to his ridiculous paranoia. Now, he’s begging
me to put my mouth on him. Pleading with his eyes and soft fingers on my face.
His noble intentions are forgotten in the face of the things he knows I can
make him feel.
I smile up at him. Sex is power. Sex lets me
have this part of him and believe it’s enough.
He begs me again, and I give in. His legs
almost give out. I smile even as I take him in farther. I’ll never not marvel
over the texture of him. The delicious weight. The tight noise he makes in the
back of his throat every time I sweep my tongue over him.”
***
“—Joder. Por favor, Cassie.
Mi ego estalla. Este es el hombre
que me dijo que no podíamos ser amigos, el que juró que no debíamos ser amantes,
el que rompió mi corazón por prestar atención a su ridícula paranoia. Ahora, me
ruega que ponga mi boca sobre él, me suplica con los ojos y la suavidad de sus
dedos sobre mi cara. Sus nobles intenciones quedan olvidadas frente a lo que
sabe que puedo hacerle sentir.
Le sonrío. El sexo es poder. El
sexo me permite tener esta parte de él y creer que es suficiente.
Me ruega de nuevo, y me rindo.
Sus piernas casi no resisten. Yo sonrío incluso cuando lo tomo más
profundamente. Nunca dejaré de maravillarme por su textura. El excitante peso.
El sonido tenso que hace con la parte posterior de su garganta cada vez que
paso mi lengua sobre él.”
Y si el
hecho de que ambos protagonistas se enfrenten como adultos a su atracción,
olvidando ya la fase de tonteo y el juego de dar vueltas el uno alrededor del
otro —¡al menos en el pasado!—, la impresión que genera es su maduración como
personajes, la amargura que inunda
varios capítulos termina por consolidar esa sensación.
Por
fin, el lector es testigo del sufrimiento, del dolor y la desesperanza de Taylor
y Holt y la comprensión e, incluso, empatía que se siente por ellos es mayor y
más profunda. Leisa Rayven nos deja verlos destrozados, aterrorizados,
paralizados, arrepentidos y, en determinados momentos, también permite que
presenciemos sus cambios y las motivaciones de estos, la evolución de una
chiquilla inocente enamorada hacia una mujer herida y abandonada que lucha por
ser fuerte, la transformación de un chico desengañado y con un enorme problema
psicológico hacia un hombre que se afana por ser valiente y confiar.
“ʻIt’s true,ʻ I say, as the ache in my chest
flares. “I love you, Ethan. You’re … amazing. But I know you’re scared. The
last time you opened yourself up like this, your girlfriend cheated on you with
your best friend. But you know I’d never do that. I love you. And I hope that
under all your fear … you can find a way to … well, I hope that … you love me,
too. Right?”
Please, Ethan. Tell me
I’m right.
He shakes his head. “I can’t…”
I hold my tears back. He needs me to be strong,
and I need him to be okay. We can do this. “You can’t … love me?”
I tense all my muscles so his answer can’t hurt
me.
“Cassie, it doesn’t matter how I feel about
you. I can’t be what you need.”
***
***
“—Es cierto —le digo, mientras el
dolor estalla en mi pecho—. Te quiero, Ethan. Eres… increíble. Pero sé que
estás asustado. La última vez que te abriste así, tu novia te engañó con tu
mejor amigo. Aunque sabes que yo nunca te haría eso. Te quiero. Y espero que
bajo todo ese miedo… puedas encontrar una forma… bueno, espero que… Tú también
me quieres, ¿no?
«Por favor, Ethan, dime que sí.»
Él niega con la cabeza.
—No puedo…
Me aguanto las lágrimas. Necesita
que sea fuerte, y yo necesito que él esté bien. Podemos hacerlo.
—¿No puedes… quererme? —Tenso
todos los músculos para que su respuesta no pueda herirme.
—Cassie, no se trata de cómo me
siento respecto a ti. Es que no puedo ser lo que tú necesitas.”
De ahí
el título, Broken Juliet, ese
intercambio de roles en el que ahora es Cassie la que no se puede permitir
arriesgarse a sufrir, porque esta vez es ella quien está rota, mientras Ethan
trata de reforzar su autoestima y su confianza para que ella vuelva a abrirle
la puerta.
Una vez
más, la temática es el perdón, sí, pero en esta segunda parte, mientras nos
deja ver el dolor de la herida, la autora también muestra las consecuencias que
tienen los actos de las personas importantes en la vida de los demás, hasta qué
punto afectan y condicionan las decisiones propias en quienes nos confían la
delicadeza de sus sentimientos.
En fin,
si os lanzáis a la aventura en inglés, recordaros que está anunciada la
publicación del tercer libro de la saga Starcrossed, protagonizado por Elissa
Holt y Liam, para el otoño de 2015. Así que no habrá que esperar mucho más para
conocer mejor a la hermana de Ethan y buena amiga de Cassie y a ese misterioso
Liam, que no ha aparecido por ningún lado en los otros dos libros.
Keep reading,
@rpm220981
rpm.devicio@gmail.com
Pues lo que te iba contando, que después del chasco que me llevé al ver que aún quedaba otro, no me pude resistir y leí este en inglés!!! jeje
ResponderEliminarY eso que mi inglés no es del todo bueno, pero está escrito súper sencillito porque lo pillé todo!! En español ya se notaba que era sencillito... Ay pero me ha encantado! Este mucho más que el primero! Tiene más drama y más todo! Aún así quiero leerlo en español, espero que lo saquen pronto.
¡¡Hola de nuevo!!
ResponderEliminarEn inglés te enteras perfectamente, pero no tiene esa capacidad de "conmover" como si lo leyeras en español. Así que comprendo que quieras retomarlo cuando esté traducido, vaya usted a saber cuándo...
Drama pero drama, ¿eh? Qué penita y cómo refleja el cambio en Cassie, cómo muestra ese daño y ese dolor a través de su endurecimiento... Sí, sin duda, esta segunda parte sube el nivel.
¿Te apuntas a leer la historia de Elissa? ;)
Hola! Aun no salio el segundo en español?...me muero de ganas de leerlo y mas despues de leer lo que escribiste!!!!! Si salio me lo podrias enviar a mi email porfavor?
ResponderEliminarfrisi97@hotmil.com
Muchisimas Gracias por los pequeños adelantos que calman algo a mi corazon jajajaja
Frisi, anímate e inténtalo en inglés, no tiene una sintaxis rara ni nada por el estilo.
EliminarGracias por comentar!
disculpa donde lo puedo descargar en ingles
EliminarEste comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Eliminar¿si es que sale al español me lo podrias enviar a mi correo ,por favor ? Franciscabrante@hotmail.com gracias por lo adelantos.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
EliminarHola, se sabe ya cuando saldra a la venta en español? Espero respuestas gracias :)
ResponderEliminarHola, todolectura:
Eliminar¡Todos esperamos respuestas!, pero en el caso de cuándo saldrá la traducción de Broken Juliet, creo que nos va a tocar esperar... No hay noticias, así que imagino que no será en un futuro muy cercano, sino dentro de unos meses.
¡Gracias por pasarte!
yo tengo la descarga en formate epub pero esta en ingles,y lo he traducido mediante un programa automatico de archivos,pero es una pesima traduccion,es como traducir textos completos en google.
ResponderEliminarHola!, todavía no sale cuando lo publicarán en español?...
ResponderEliminar¡Hola, Noah! No se sabe nada todavía...
EliminarHola, se sabe ya la fecha de publicación en españa? Y si saldra en papel? Espero respuestas gracias :)
ResponderEliminarHola, todolectura:
EliminarDe momento, no hay noticias ni en digital ni en papel, pero no pueden dejar la historia de Ethan y Cassie a la mitad. En Broken Juliet pasa TODO lo que no sucede en Maldito Romeo, los lectores españoles merecen toda esa parte de la historia.
A ver si para el verano se animan...
¡Gracias por comentar!
Espero que no tarden mucho! Tengo ganas de seguir leyendo su historia :) gracias por responder, un saludo
Eliminaralguien sabe cuando llega a mexico?
ResponderEliminarestoy desesperada
alguien sabe cuando llega a mexico?
ResponderEliminarestoy desesperada
Hola, se sabe si ya tiene fecha de publicación en españa? Espero respuestas gracias :)
ResponderEliminarHola hace no mucho comente y nadie a dado señales de vida, a si que vuelvo a comentar jaja se sabe si ya a salido el libro en español y en papel? Espero respuestas gracias :)
ResponderEliminarHola, de nuevo, Todolectura :) De momento, seguimos en las mismas. No aparece anunciada la publicación de Broken Juliet en español entre las próximas novedades. Y es una pena, porque hay mucha gente esperándolo... esperando a saber cómo continúa la historia. Y, como comenté hace tiempo, es un libro que llega cargado de mucha madurez, conflictos muy grandes y respuestas a todo lo que se quedó en el aire al terminar Maldito Romeo.
EliminarAsí que, por el momento, solo puedo decir "paciencia...".
¡Gracias por comentar y espero poder daros buenas noticias un día de estos!
espero tener buenas noticias después de un año de espera entre libro y libro jaja muchas gracias por la info, un saludo :)
EliminarEspero que salga pronto! Gracias por responder y perdón por ser tan pesada jaja cada "X" tiempo voy preguntando porque luego te despistas y no te enteras de nada jaja gracias y espero que salga pronto :)
Eliminar